Oèekivao sam da æe se vratiti sa spljoštenim šeširom i resicom, možda i naoèarama, te da æe izgledati otmeno.
Čekal jsem, že se vrátí v placatém klobouku s tóapcema, v brýlích a celý elegantní.
Ti ostani ovde sa MekAlisterovima, a ja æu se vrlo brzo vratiti sa Èejnijem.
Zůstaneš tady s McAlesterovými a já se brzy vrátím s Chaneym.
Vi ste pošteni i pravedni, i mi æemo se vratiti sa ukrasnim šibljem.
Jste spravedliví a fér a my se vrátíme s křovinou.
Ko se ikad mogao vratiti sa podijuma na kome plesaè ne ostavi trag?
Vrátí se na ten sál, kdo tam, kde k tanci není, už jednou tancoval?
Maks æe se vratiti sa pojaèanjem, a ja ne želim da ti budeš u blizini kada se to desi.
Ty, co nás přepadli, to možná zkusí znovu. Nechci, abys při tom byla.
Središ li Nickija pesnicama, on ce se vratiti sa palicom.
Bijete Nickyho pěstmi, on na vás přijde s pálkou.
E, pa uskoro æeš se vratiti sa drugim bolovima jer si sad unapredjena u baštovana.
Fajn, za chvíli tě budou bolet záda protože právě jsi dostala službu v krajinářství.
Kako sam mogao da znam da æe se Pru vratiti sa sestrama?
Jak sem měl vědět že se Prue vrátí se sestrami?
Ali sa ovim æu se vratiti sa poèastima.
Tohle mi pomůže k návratu se ctí.
Kako æeš se vratiti sa jednom nogom?
Chceš se vrátit s jednou nohou?
Pošto ste mi veæ rekli šta mislite o ovom sluèaju, mislim da se nazad neæete vratiti sa neèim što bi moglo da zaštiti bilo èije interese, kamoli vašu zadnjicu.
A jak jste mi svými slovy říkal, co si o tomhle případu myslíte, tak si laskavě dejte pozor na to, aby jste ochránil cizí obchodní zájmy... a svůj zadek s nimi!
Jedan od njih... æe se vratiti sa odgovorom.
Jeden z nich... se vrátí s odpovědí.
Gospodine, možemo se vratiti sa ljudima iz vlade... ali sada morate da se vratite sa mnom.
Seńor, můžeme se sem vrátit s lidmi z vlády... ale teď musíte jít se mnou.
Èak Baris koji æe se, uveren sam, brzo vratiti sa još više šou programa koji stimulišu i obrazuju i drže nas u napetosti.
Chucka Barrise, který nás jistě brzy překvapí dalšími pořady, které nás povzbudí, poučí a nenechají nás vydechnout.
I, možda, neæe zaboraviti svoje jadne roditelje tako brzo, i možda æe nam se vratiti sa mnogo unuèiæa.
A mimochodem, ať příliš brzy nezapomene na svou ubohou matku a otce, a vrátí se k nim, aby jim dala spostu malých vnoučátek.
Da, ali ne možeš ga vratiti sa sobom, zar ne?
Ale nesmíš si to vzít s sebou, jasný?
Zašto oteti malu devojèicu 40-tih, držati je 60 godina i onda je vratiti sa moguænošæu da predviða buduænost?
Proč by někdo unesl ve 40. letech malou holčičku, držel ji 60 let a pak ji poslal se schopností vidět do budoucnosti?
Kao i kad sam se ja pokušao vratiti sa svoje misije.
To je stejný případ, jako když jsem se pokoušel o návrat ze své mise.
Želim se vratiti sa Vama dolje.
Chci se zase vrátit dolů k vám, kluci.
Ali... zar se ne možemo vratiti sa pomoæi?
Ale... nemůžeme se sem vrátit se tou pomocí?
Nikoga nismo uspeli vratiti sa te taèke.
Nikdy jsme nebyli schopni z tohoto bodu dostat někoho zpátky.
Nemoj da izlazis, uskoro cu se vratiti sa tatom.
Nevylézej, za chvíli se vrátím i s tatínkem.
Ili æeš se vratiti sa nama, odmah i oženiti se našom sestrom, ili æu reæi D'Haranima da tvoj otac pomaže pokretu otpora.
Takže buď se s námi vrátíš a vezmeš si naši sestru nebo D'Haranským povím, že tvůj otec pomáhá odboji.
Pa, Alex i Fernando se trebaju uskoro vratiti sa videom, je li tako?
Alex a Fernando by se měli brzy vrátit s videem, je to tak?
I potreno mi je da mi dash pozajmicu za lekarske troshkove, i ja chu ti je vratiti, sa kamatom.
Potřebuju, abyste mi půjčil na lěkaře. Vrátím to i s úrokama.
Nisam mislio da æete se vratiti sa bolovanja barem još mjesec dana.
Myslel jsem, že se ze zdravotní dovolené vracíte až příští měsíc.
Ashoka se je veæ trebala vratiti sa izviðanja iz ðungle do sada.
Ahsoka už by měla být zpátky ze své hlídky v džungli.
Aleksej, znaš da sam ti lojalna, ali se neæu vratiti sa tobom, dok mi ne obeæaš da æe moja porodica i njihovi prijatelji ostati bezbedni...
Alexeii, víš, že jsem k tobě loajální, ale nevrátím se s tebou, dokud mi neslíbíš, že má rodina a její přátelé budou v bezpečí.
Dobro, samo mi obeæaj da æeš se vratiti sa dugom kosom.
Tak jo, jen mi slib, že se nevrátíš s obrovským hárem.
Ili nam predaj Daniela, ili æu se vratiti sa sudskim nalogom.
Buď nám dáte Daniela, nebo si seženu povolení.
Hana bi se otprilike sada trebala vratiti sa cvetne pijace.
Hannah by se právě měla vracet ze svého květinářství.
Znam da sam ti rekao da æu se vratiti sa odgovorom.
A vím, že jsem vám řekl, že se vrátím s odpovědí.
Šta ga može vratiti sa ivice oèajanja?
Co by ho tak dostalo z toho všeho zoufalství?
Kada æe se Kerolajn vratiti sa železnièke stanice?
V kolik hodin přijede Caroline z vlakového nádraží?
Ne, tamo æeš se vratiti sa deèkima, gdine Castle.
Ne, vy a hoši se tam vrátíte, pane Castle.
Ništa te ne može vratiti sa ivice.
Octnete se na hraně a nic vás nedostane zpět.
Zato, dete, nisam u moguænosti da procenim, kada æe se Dora vratiti sa te ekspidicije.
Takže, jak jistě chápeš, nedovolím si hádat, kdy se Dora vrátí zpátky.
Ne mogu se vratiti sa punim okvirom.
Nemůžu se vrátit zpátky s plným zásobníkem.
Ako ide, može se vratiti sa fiokom punom medalja, a oni æe ga mrzeti èak i više nego ranije.
Pojede, může se vrátit s hromadou medailí a budou ho nenávidět ještě víc než před tím.
Kada porazimo Hada, neæu se vratiti sa tobom.
Až porazíme Háda, tak se s tebou nevrátím.
Iste godine, moja majka je nestala jednog dana i onda mi je sestra rekla da je otišla u Kinu da zaradi novac, ali da će se uskoro vratiti sa novcem i hranom.
V tom samém roce jednoho dne zmizela má matka a poté mi má sestra řekla, že odchází do Číny vydělat nějaké peníze, ale že se brzy vrátí s penězi a jídlem.
Zato æe ih ostaviti dokle ne rodi ona koja æe roditi; tada æe se ostatak braæe Njegove vratiti sa sinovima Izrailjevim.
Protož, ač je vydá v rozptýlení, ažby ta, kteráž rodí, porodila, však ostatek bratří jeho navrátí se s syny Izraelskými.
0.61353397369385s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?